IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start Posoka Boec Chernomore

Renault спечели името „Zoe”

Renault вече може да нарече малкият си електромобил „Зои”, реши френски съд.

Renault спечели името „Zoe”
Така приключи странното дело, при което родители на деца с името Zoe съдеха фирмата за да не нарича своя малък автомобил с това име.
 
 
Според родителите, децата с името на автомобилен модел ще бъдат жертва на подигравки през целия си живот. Според адвокат на родителите, „трябва да има разграничение между живи същества и неодушевени предмети и това разграничение личи още от името. Казваме на хората от Renault нещо много просто: имената са за хората”.
 
Съдията обаче не е намерил доказателства, че името на автомобила може да нанесе вреди на децата. Renault Zoe ZE ще бъде пуснат на пазара през 2012 година.
0 от 500
  • #19
    0 rate up comment 1 rate down comment
    Ime ( преди 15 години )
    И последно, hore, както го изписваш ти, всъщност е horen /с две точки, разбира се/ и е ИНФИНИТИВ на глагола. В немският, а и не само, инфинитивната форма на глагола почти не се изпозва.Не знаеш откъде да намериш елементарна информация, пънеш се да доказваш информация за чужди езици, която ЯВНО не ти е ясна...Мда, глупав съм.
  • #18
    0 rate up comment 1 rate down comment
    Ime ( преди 15 години )
    Цитирам уикипедиа защото нямам време да се занимавам с глупости и да се ровя подробно. Изкарвам ти информация от най- лесно достъпният извор. За човек, който нарича мен глупав, трябва доста да се замисли върху предното си изказване.Horch, ако се поровиш малко в речниците, означава точно едно към едно, Слушам. Така че не става дума само за интонационна аналогия.Гледайте си свойте първо в свойте панички, после обяснявайте кой глупав и кой не!
  • #17
    2 rate up comment 1 rate down comment
    Обективен ( преди 15 години )
    Явно в този сайт нещата съвсем са се объркали - РЕДАКЦИОННО!!Та - Audi се превежда от латински на немски като Hore/о-то е с две точки/ = слушай!В случая:1. Търсила се е интонационна аналогия с името на Август Хорх/Horch/, но не и буквално името му;2. Цитирането на Уикипедия като краен "референт" не е особен комплимент за интелекта на цитиращия ...
  • #16
    0 rate up comment 0 rate down comment
    Обективен ( преди 15 години )
    До Ime:Audi се превежда на немски като H
  • #15
    1 rate up comment 1 rate down comment
    Ime ( преди 15 години )
    Стефане, мислиш ли, че на децата им пука кое име /собствено или фамилия/ е наречено на марката?Във всяко училище или детска градина децата рано или късно научават фамилиите на съучениците си, така че разлика нет.
  • #14
    3 rate up comment 1 rate down comment
    Ime ( преди 15 години )
    Deba, само ме караш да си губя времето. Ето ти извадка от уикипедия:" В същата стая присъства и десетгодишният син на Фикенчер, който седи в ъгъла и учи урока си по латински. Заслушвайки се в разговора на възрастните, той предлага фирмата да се казва Ауди: на латински Audi! означава Слушай!, а в превод на немски - Horch!, както се изписва и фамилното име на Хорх."Името на основателят е Аугуст Хорх.
  • #13
    2 rate up comment 5 rate down comment
    До Ime ( преди 15 години )
    Глупав - AUDI на латински е "СЛУШАЙ" и НЕ е никакво име! Айде четете малко поне, преди да ги ръсите тук!Така приличате на неграмотните служители от рено.бг.
  • #12
    2 rate up comment 2 rate down comment
    Ime ( преди 15 години )
    Audi. Някъде бях чел историята му, та Ауди е името на създателя на марката, но на латински.А тези, подигравали се на Лада- това са просто неуки деца, ако някой ги образова, няма да се подиграва.
  • #11
    5 rate up comment 5 rate down comment
    Rende ( преди 15 години )
    Немаше да е обидно ако беше мерцедес примерно,ама да те свързват с детероден орган на капака не е готино определено!Да се забранат рендетата завинаги!!!!
  • #10
    3 rate up comment 0 rate down comment
    Анонимен ( преди 15 години )
    a v latinskia svqt - Pi4ako na Kapako...