Човек може яко да се обърка с имената, a те могат направо да те осакатят. Това го знаят всички нещастни български тинейджъри, кръстени от неблагоразумните си родители с имена като Илиандър, Браниел, Храбър или Горанка.
Това, което може да отчая един ученик, естествено може да навреди и на големите компании. Едно шантаво име може да прецака всичко и никой не знае това по-добре от хората, работещи в автомобилния бранш.
В Испания думата „Pajero“ може да накара ушите на събеседниците ви да се изчервят. Нищо чудно, че продажбите на иначе успешния модел на Mitsubishi в Испания не потръгнаха. И как иначе, след като това на езика на Сервантес означава „чек........я“.
Нещо подобно се случи с модела на Mazda „MR-2“ на френския пазар. Произнесено по специфичния за французите начин, в ушите на изтънчените гали, името учудващо напомня познатото на всички ни възклицание „merde“. С една дума, хич не е приятно, когато колата ти се казва „мамка му“, „л....о“ или „по дяволите“.
В това се убедиха и създателите на Ford Pinto. Тяхната рекламна кампания в Бразилия въобще не потръгна, но те сами са си виновни. Може би не трябваше да избират за име на колата дума, която на португалски възхвалява най-ценното у мъжете.